('这天,是索林·橡木盾和菲力、还有巴德之孙布兰德等许许多多战死之人的告别仪式。图尔卡恢复得比精灵和矮人预料的要快,只是一个晚上,他便可以毫无阻碍的下床了。
他悲恸的看着旧日好友那恬静的模样,知晓他们的缘分自此终结,也许很多很多年之后,他们还会再重逢,但那时肯定已经物是人非。
图尔卡不禁响起了他们第一次相见的样子。
那时,还是王子的索林·橡木盾踏着晨光,骑着角羊,从灰港前的战场中走来,英勇而又骄傲。
然后他又想起了他们在安格玛山,在幽谷,在多尔古都,在魔栏农下,在霍比特人的洞府,在幽暗密林,在孤山等地的一幕幕。
最后,一切的画面定格在了眼前。“愿你在奥力和先祖的厅堂中得以安享,我的朋友。”图尔卡轻叹。
在索林·橡木盾的棺椁旁边,菲力、杜瓦林、比弗等曾在孤山远征中与索林一同面临过巨龙之火的矮人们分列两旁,他们用生命阐述了他们对这名伟大的国王的忠诚。他们将在死去后,依旧守护着他们的国王。
另外,还有死去的诸多人类及精灵。
曾经灰港一役后,矮人有幸葬入了精灵的陵寝,如今,林地王国的瑟兰迪尔在时隔多年后,亲率领精灵大军,作为盟友,参加了第二次孤山战役。
作为联军侧翼,精灵们承受了巨大的损失,很多永生的首生儿女用他们的生命去完成了他们的誓言。因而战后,矮人采取了同样规格的仪式,将战死的精灵一同葬入了他们的陵寝。
失去了一臂,整个人显得清冷又孤寂的精灵王出席了这场葬礼。他站在角落里,用黑暗掩饰了他的悲伤与残缺的身躯。莱戈拉斯站在他旁边。
精灵、矮人、人类都用尊重的目光注视着这位同样伟大的精灵王。但没有人过去打扰他,只因大家不愿引起他的悲伤。
巴德的曾孙,战死的布兰德的儿子在一些人类家臣的陪伴下,同样出席了葬礼。
另外还有洛丝罗瑞恩的凯勒博恩,及半精灵公主阿尔玟·乌多米尔。啊,是的,这一次她没有再逃避,而是勇敢的和银白君王站在了一起。
厚重的号角声阵阵,大山发出了悲恸的轰鸣,似乎也在哀伤这位传奇矮人的逝去。许多来自各地的矮人和铁丘陵逃出来的那批妇孺陆续赶来,聚集到了那古老的宫殿厅堂中,目送这位传奇矮人的最后一程。
在宽敞高大的矮人大厅中,精灵、人类,皆沉痛的注视着,静静的默哀。
但见,诸多开裂了的盔甲和砍卷了刃的斧头都撂在地上,死去之人的棺木布满了国王陵寝,可见当时战斗之惨烈。
其中奥克锐斯特剑置于索林的双手之间,他双目紧闭,如果不是知晓他已逝去,你很难从这位山下之王的表情中看到他曾遭遇的一切。
据日后的歌谣说,只要有敌人靠近,它就会在黑暗中发出耀眼光芒,矮人们的堡垒再也不会遭到偷袭了。
然后精灵开始吟唱那首曾经在灰港低吟过的哀伤歌谣,每个人的脸上俱浮现出悲痛之情。
人们用各种方式缅怀战死的同胞。
索林的妹妹狄丝之子奇力继承了索林的王位,成为山下之王。
他头戴王冠,身着钢甲,手中利剑长鸣:“thekingisdead,loheking!”
无数的矮人、精灵、人类学着奇力一世,抽出他们的长剑、利斧,发出关于缅怀,甚至关于复仇的呐喊。
“国王已死!浩气长存!”
等到这场宏大但令人哀伤的告别结束,事实上,他们便开始讨论起关于接下来的战事。
“以往的经验告诉我们,一味的坚守只能让敌人壮大。”凯勒博恩是经历过第一纪元的那些残酷战事的老将。他虽然对矮人不抱好感,但他知道,如果精灵在这场战事中置身事外,那么等待他们必然不会是什么美好的结局。
在出发前,他和妻子就曾预言过,这是中土精灵最后
\t\t
本章未完,请点击下一页继续阅读 》》
\t\t', '')('一战,这是他们的责任,也是他们必须接受的考验,待一切结束,他们将全部返回西方,精灵时代落幕。
奇力一世说:“我非推卸,只乃矮人在这一战中遭受了巨大的损失,都灵矮人已无法再次发动远征。”
彼时,埃昂威已从乌图姆诺返回,他向联军说出了他看到的,那是一座绵延数千里的大山,它地形险恶,除了寸草不生、毒水遍地的孤寂荒野,那片土地上什么都没有。
“在那深不见底的地窟中,潜藏着不知多少邪恶的爪牙,仅凭你们如今的兵力无法摧毁那座远古的地狱。”他说。
“维拉可曾预见这一切?”图尔卡问道。
埃昂威说:“大君王曾前往黑夜之门,巡视彼地的要塞,但并未发现米尔寇返回一亚的痕迹。”
黑夜之门是阿门洲最西部边缘的一道通往空虚之境的入口,愤怒之战后,魔苟斯被众维拉从黑夜之门推出,放逐至空虚之境,埃雅仁迪尔永世看守着此门,严防他重新自此门进入阿尔达。
这几乎是曼威的使者第一次谈论关于西方大能者的行动,这反而让凯勒博恩与奇力一世他们大为不安。关于诸神之战的传说多在首生儿女口中流传,连见之文字都没有,但这不妨碍他们对那个可怕的名字感到害怕。
图尔卡紧皱眉头,他说:“那么,如果不是黑暗大敌,又是谁呢?能够令蓝袍巫师都俯首称臣的,除了魔苟斯,还能是谁?”
“我没有更多的讯息能够提供。”埃昂威说:“大君王的命令是让我将堕落的白袍巫师和蓝袍巫师带回维尔玛接受审判,但关于大乐章的事情,大能者们并没有阐述更多。”
图尔卡更加的不豫了。他静坐良久,在沉默中忍受悲伤与愤怒。
似乎察觉到他的愤怒,埃昂威说:“彼地岂非深受维拉们的祝福?但一切因果皆由汝等而起,也该由尔等终结。西方之地不曾放松对大敌的监视,我只能这样说。”