第十五章 弗蕾德丽卡的反常之举
波洛借口跟郡警察局局长有约看来并非完全是谎话。刚吃过午饭,韦斯顿上校就来拜访我们了。
他是个有军人风度的高个子,外表英俊,跟波洛显得相当熟,对他所取得的成就也表现出恰如其分的敬意。
“有你在这儿,真是我们的幸运啊,波洛先生。”他说了一遍又一遍。
他担心自己不得不求助于苏格兰场,其实他一心想独力侦破此案,抓获凶手。所以,有波洛在附近,令他颇感欣慰。
而波洛呢,就像我所断定的,也完全信赖这位上校。
“真是奇怪呀,”上校说道,“从没听说过这样的案子。嗯,那姑娘待在疗养院是足够安全了,但你不可能一直让她住在那里。”
“上校先生,难就难在这里。要解决,只有一个办法。”
“什么办法?”
“我们必须逮到凶手。”
“这可不太容易。”
“啊,这我知道。”
“证据!找到证据是极为可能的。”
他茫然地皱起眉头。
“没有一个案子不是困难重重,根本就没有定例可循。如果我们能找到那把手枪……”
“手枪很有可能在海底。也就是说,如果这个凶手稍微有点常识的话。”
“唉!”韦斯顿上校说道,“但凶手常常没有。有些人干出来的蠢事往往会叫你诧异。我说的不是凶手——这一带不常发生凶杀案,我很高兴能这么说——我说的是治安法庭的案子。这些人会蠢到让你叹为观止的地步。”
“他们的心智大概不同吧。”
“是的……也许吧。如果维斯就是凶手,呃,我们就很难继续了。他很谨慎,也是个稳健的律师,不会再轻举妄动的。如果是那个女的就好办多了,十有八九她还会再犯。女人是没有耐心的。”
他站起身来。
“明天上午验尸,验尸官会跟我们合作,尽量不会声张的。我们现在要暗中进行。”
他朝门口走去,突然又转身走回来。
“天哪,我几乎忘了一件事,你肯定会感兴趣的,并且我要听听你的意见。”
他又坐了下来,从口袋里掏出一张有字迹的纸片,递给了波洛。
“我的手下在搜查花园时找到了这个,离你们看焰火的地方不远,这是他们找到的唯一有点儿用的东西。”
波洛把纸片摊平。上面的字写得很大,而且零零散散的。
“……必须马上弄到钱,不然的话,你……就将发生。我警告你。”
波洛皱起眉头,把纸片看了一遍又一遍。
“很有意思,”他说道,“可以交给我吗?”
“当然可以。上面没有指纹,如果你能有所发现,那我就太高兴了。”
韦斯顿上校又站了起来。
“我真的要走了。明天就要验尸了。对了,你不会被请去做证人,只会请黑斯廷斯上尉。我们不想让记者知道你也在办这个案子。”
“我明白。那个可怜的姑娘有什么亲戚吗?”
“她父母今天会从约克郡赶过来,大概五点半到。真可怜哪,我实在同情他们。他们打算第二天就把遗体带回去。”他摇了摇头,“这是件不愉快的事,我一点儿也不喜欢它,波洛先生。”
“谁会喜欢呢,上校先生?正如你所说的,这件事让人不愉快。”
他走了之后,波洛又检视了一遍纸片。
“有重要线索吗?”我问道。
他耸了耸肩。
“怎么说呢?这是一封勒索信!在那天晚上的晚会中,我们里面的某个人因为某种很不愉快的事而急需一笔钱。当然,也有可能是我们不认识的人。”
他透过一个小小的放大镜查看字迹。
“黑斯廷斯,你觉得这种笔迹眼熟吗?”
“我有点儿印象……啊!想起来了……是赖斯太太的信。”
“没错,”波洛缓缓地说道,“是很像,确实很像。这就奇怪了。不过我想这不是赖斯太太的笔迹。”这时有人敲门,他说道,“请进。”
来的是查林杰中校。
“我只是顺便过来看看,”他解释道,“想知道你们有没有什么进展。”
“哎呀,”波洛说道,“现在我倒觉得退步了,大踏步后退。”
“太糟了。但我不相信,波洛先生。我听说过你的事迹,你是个了不起的人物。大家都说你从没有失败过。”
“那不是事实,”波洛说道,“一八九三年在比利时我就失败过。还记得吗,黑斯廷斯?我跟你讲过,那个巧克力糖果盒的案子。”
“记得的。”我微笑着说道。当时波洛跟我讲了那件事情之后,又指示我说,如果今后我发现他得意忘形了,就跟他说“巧克力糖果盒”。而就在他刚说完仅仅过了一分零十五秒我就用上了,这下子令他恼羞成怒。
“哦,”查林杰说道,“那是老早以前的事了,不算。你会把这个案子查个水落石出的,不是吗?”
“这我可以发誓,赫尔克里·波洛是说话算数的。我是一条嗅到味道就绝不放弃追踪的猎狗。”
“好!那有什么想法没有?”
“我怀疑两个人。”
“我想我不该打听吧?”
“我也不会告诉你。听我说,我也可能弄错了。”
“我相信我有充分的不在场证明。”查林杰微微眨了眨眼睛说道。
波洛冲着面前这张古铜色的脸宽容地笑了笑。
“你是八点三十几分离开德文波特的,到达这里是十点过五分,也就是案发后二十分钟。但德文波特离这儿只有三十几英里,因为道路通畅,这段路程通常你只要一个小时就够了。所以,你瞧,你的不在场证明还是有漏洞的。”
“啊,我……”
“你要知道,我得查明每一件事情。依我看,你的不在场证明并不完美。不过除了不在场证明,还有其他一些情况对你有利。我想,你很想跟尼克小姐结婚吧?”
这个水手的脸一下子红了。