[这话谁说的?]男人说的话有点太文艺了,也太直白了,这不像他会说的话。
[弗兰兹.卡夫卡。]那个死于结核病,一生活在父亲阴影下,庸庸碌碌上班,死后才发现其写作才华的捷克籍德语作家。
这句话男人一直奉为圭臬,不能回头。
因此,他下的每个决定都杀伐果决。
他当年不是没有机会脱离这个圈子,但父亲被暗杀的事让他果断选择了报复回去。
既然已经做了选择,他只能扫除一切的障碍,不断地攀越一座又一座的高峰,坐到现在这个位子上。
[kafkaesque?]薇薇安绞尽脑汁,终于接上了话题,她是没看过卡夫卡的作品,但还是听说过的,有这么一个词汇,卡夫卡式。
这作家死了都快一百年了吧?
嗯,果然有代沟,这男人看的书籍未免太老旧了,不过他这个年纪的人,就是喜欢看这样文艺晦涩的作品。
女孩这一代人就比较喜欢快文化,讲究的是快速解馋。
[对,真聪明。]卡夫卡式就是从作者身上延伸的词汇,卡夫卡式的压抑、灰暗、逃脱不得。
想到这里,男人眼神有些晦暗不明。
第三十五章,抵死缠绵(h)
薇薇安的闺房只开了一盏床头灯,有些昏暗。
湿透的礼服已经落下,肌肤冰冷,水气蒸发后带走了身体大量的温度。
但很快的身体就火热起来。
男人掌心温热粗糙,有许多疤痕茧子,捧着女孩的脸,灰蓝的眼珠描绘她的容颜,似乎要把它刻进心里。
他们之间的性爱一向直接肉欲。
这次却有点不同,细密的吻是有若无地落在她脸上、鼻尖轻触着她、有些干燥的唇瓣滑过她脸颊绒毛。
舌尖描绘耳朵的轮廓、舔吻小巧的耳垂、轻咬她颈边的大动脉。
[啊。]疼痛从颈边传到末梢神经,娇嫩的肌肤立刻浮起红印,细细的血珠沁出,水气在眼眶蕴蓄。
男人咬