请夏离娄安坐,洛克到厨房,一会端来一壶咖啡,为客人倒上,再从一个储物柜翻找拿出一叠纸和两支笔,摆放在会客桌上。
夏离娄拿了纸张仔细观察,有点泛黄有点厚有点硬,不知道造纸技术与地球有什么区别。而两支笔则类似铅笔,笔芯蓝色,外缠了一层层的未知材料。
“我们开始吧,卢尔老师。”洛克正襟危坐。
夏离娄反应过来,道“洛克先生,还有个问题,在语言启蒙上,方块语有一套特殊的注音字符,你是否需要学习?”
“既然属于方块语的一部分,自然要学。”洛克毫不犹豫。
夏离娄拿起笔,开始在纸上写下一个个拼音字母,声母韵母各二十多个,不过因为太久没有背诵,总觉得遗漏了一两个,特别是韵母部分,等以后遇到再补吧。
洛克看着刚写下的字母表,道“很明显,这些字母与之前的方块字从本质上有差别,但它们却存在于一门语言之中,很令人惊讶和疑惑。”
夏离娄不理会对方的疑问,径直介绍“这些就是注音字母,它们分为两大部分。一部分被用在一个音节的首位,以…确定这个音节发音时口腔内的状态…另一部分一般用在第一部分之后,以规定这个音节发音时的尾音或口腔动作变化…我不知道这两个概念用西摩语怎么说?”
对于声母、韵母反向翻译到西摩语,还真是难办,甚至连解释都没有好的说辞,以至于教学双方在这一开始就陷入窘境。
“或者你可以先举个例子,或者直接跳到下一步,先不管它们叫什么。”洛克给出建议。
“好吧,那么我们先来看看这些字符的发音。”夏离娄从善如流,直接开始教发音,“洛克先生,我念一遍,你跟着念一遍,波、坡、摸、佛、的、特、呢、勒…”
洛克有样学样,将纸上的拼音念了一遍,道“虽然有几个发音有些奇怪,但基本上在西摩语或其它几门语言里都能找到类似的发音,或许我可以用西摩语文字来给它注下音…”
这不就是小学生学外语么,原来无论哪个世界,大家都一样,不过给拼音注音,纯粹是闲的,夏离娄道“若你用这个方法有助于学习,也是可以的。不过我觉得在学习具体的方块字的时候,再用这个办法不迟,毕竟这些字母本身也是注音作用。”
“好吧…”洛克无所谓的点点头,又随着夏离娄将拼音念了两遍,身为一个大魔法士,又长期研究语言,记住这些发音简直太快了。
拼音暂时算是学完,自然是几个日常会话用语,“你好”、“谢谢”、“对不起”之类。将这几个词写在纸上,并标上拼音,夏离娄一拍脑袋,想起来4声音调没专门教。不得已,又写了4个“啊”的发音,标上四声音调。
“洛克先生,我们来学习一下4声音调吧,先听我的发音。”夏离娄像幼儿园小朋友一样开始“啊啊”念起来。
洛克跟着念,当发声第三声时,“啊~~~~~!”事实上真的找不到其它词来形容,除了便秘。
夏离娄不理对方,依次写下“哦”“依”“呜”“於”的4个音调,分别领念。洛克便一次次经历那痛苦的第三声,而且还是用不同的嘴型,不过意外的是这几次反复练习,在第二声上已经是越来越标准了。
--
13.外语家教-