但是席尔维斯特没有半点要放过你的意思。
他轻轻地笑着,艳丽的脸上出现了戏谑,“您高潮了——可惜,我还没有呢。”
你的穴太敏感了,他的动作却逐渐粗暴起来,捏着你的大腿开始疯狂输出。
你的腿间被搞得青青紫紫,不堪入眼。
你最后晕了过去,你也不知道席尔维斯特什么时候射出来的。
你也没有看见他阴沉又心满意足的眼神,可怕得想要把你整个人吞入。
蜂后7
13
疼。
哪里都疼。
你的脑袋一阵剧痛传来,手指连抬起的力气都没有,你睁开眼睛,胸闷似的感官让你现在非常不爽。你的腰间酸软疼痛,双腿连弯曲一下都像是酷刑。你盯着天花板上漂亮逼真的浮雕。
操-你-妈的温柔。
昨天的记忆犹如倒流潮水一般涌来,鞭笞着你摇摇欲坠的羞耻心。你已经被清理过了,黏糊的感觉倒是没有了,但你现在只能躺在柔软宽大的床上,侧过脑袋,看向窗帘处,窗帘将外面的景色盖的严严实实,连一点儿光都透不进来,你的嗓子干涩,嘴唇也开了一个小角。
你挣扎起身,靠在柔软的垫子上面,开始思考你接下来要干嘛。
想起伯特莱姆你就像把这蠢货给鲨掉,虽然说你和他也不熟,但你分明跟他说好了的。而他把你带到这个鬼地方根本就没有和你商量过。这傻缺…你一边想着一边看着白色肌肤上的痕迹,你微微一碰,刺痛感从神经末端传来。但你倒也没有要多责怪伯特莱姆的意思,毕竟你们只是陌生人,估计再也见不到了,你想。
爱丽丝…爱丽丝知道你失踪之后一定会很着急。你搓捻着指尖,敛下眼眸,今天是你的生日。
嗯……18岁生日。
你晕过去之前没有把手机带在身上,所以不用想,你现在和失联没有任何区别。
就在你胡思乱想之际,工蜂打开了门,她颤抖着身体,像是见到了什么不得了的东西,她扑通一下双膝跪在地上,“您醒了——蜂后陛下,您需要我的服侍吗?”
你吓了一跳,外面的光很亮,你看不见
--
分卷阅读12-