她很纳闷,那些记者还偷偷拍了她的照片。
也说不上偷偷,就是对于她这个小小的工作人员过分关注了些,这让她总觉得日国媒体有点什么目的。
一直纳闷到下榻的酒店,翻译司的同事瞧出她的心思,笑道:“你不知道自己在日国也有名气吗?”
秦意愕然,“什么名气?”
虽说她在国内很红,但终究不是明星,没有作品加持人气,也不是楼外长这样的大人物,时不时上国际版,再红也有限。
总不能是以前她把日国记者赶回国还被人记着吧?
这可不是什么好名气。
翻译司的同事笑着解释:“日国网友喜欢关注我们国家的新闻,你三天两头上热搜,之前周先生上访谈,不只国内轰动,日国这边的网络也议论过相关话题,这边还有些你和周先生的cp粉。”
秦意:“……”
“当然,也有黑粉。”翻译司的同事补了句。
秦意:“……”
在外务省的官员陪同下,楼外长一行人在酒店用了午餐,没多久,日国外相来到酒店,跟楼外长会面。
楼外长跟这位日国外相也算是老熟人,这次访日也是这位外相极力促成的,日国外相对楼外长的到来表示热烈欢迎,并且表示了对于这次访问的期待。
楼外长全程矜持微笑,双方见面气氛很融洽。
下午三点,楼外长和日国外相召开记者会。
记者会上,两国外长对此次访问的议题表明了期待和态度,并且回答了记者提问,大约是日国这次真的想缓和两国关系,秦意一直担心的日国媒体搞事情况没有出现,记者会很顺利地结束了。
随后日国外相邀请楼外长进行会谈。
这时,同传换成了另一名翻译。
日国外相的语速很快,翻译不得不加快翻译,不可避免地忙中出错,好在楼外长的日语很好,翻译即便出现不准确的地方,他也可以很准确地听懂日国外相的话。
等到会谈结束,翻译已经满脸疲惫。
当日国外相邀请楼外长共进晚餐时,翻译再次换人。
换场下来的翻译有气无力吐槽:“日国外相语速快不说,还喜欢用俚语,简直是翻译的噩梦……”
秦意对此表示深深的同情和赞同,这位外相一小时中用了十次俚语,平均六分钟就有一次,有些俚语不是当地人根本不会知道。
“还是我们外长好,他如无必要很少用生僻词,也不像一些领导习惯用诗词,出错还会给出指点,给他做翻译特别轻松,可惜外交场合楼外长只能说华语,不然外长出国访问根本不用带翻译。”
重要外交场合说母语是外交礼仪,也是彰显外交官的国籍,和国家主权的展示。
所以不论楼外长日语都好,在外交场合他都不会开口说日语。
好在晚餐时气氛轻松了很多,外相也没有缠着楼外长不放,八点半左右,晚餐结束,楼外长带人回酒店休息。
两位翻译已经累得话都不想说,匆匆回房间休息。
秦意跟大家道别后,也回了自己的房间。
这次随访的女性工作人员很巧是单数,在安排房间的时候,其他连我给女同事毫不犹豫把单人间让给了她,秦意知道她们是特地照顾自己,也可能是自己的身份让人不大自在,正好她也不习惯跟别人同住,感谢了一番,没有拒绝。