('
不尚贤,使民不争;不贵难得之货,使民不为盗;不见可yu,使民心不乱。是以圣人之治,虚其心,实其腹,弱其志,强其骨。常使民无知无yu,使夫智者不敢为也。为无为,则无不治。
个人翻译:
上位者不崇尚贤人,民众就不会竞争;不重视难得稀有的货物,民众就不会偷盗;不显示出自己的慾望及嗜好,民心就不会乱。所以圣人治理国家,会使民众的心智空虚,让他们足够温饱,削弱他们的意志,并让他们身t强健。使民众人人都无知也无慾望,如此一来就算是有智巧的人也不敢做些什麽伎俩了。施行「无为」的这种治理方式,就没有什麽无法治理的了。
个人观点:
无知、无yu、无为,这种治理方式,乍听之下很美好,但个人觉得只适用於过去千年前的小国寡民,或是纯朴的村落。较少开发的偏乡村落或许能用这种方式治理,而现代的都市几乎无法适用,人口愈多,心思愈杂,慾念愈乱。个人觉得还是只能制定清楚且具t的法令规章,保持国家的秩序。
道冲,而用之或不盈。渊兮似万物之宗。挫其锐,解其纷,和其光,同其尘,湛兮似或存。吾不知谁之子,象帝之先。
个人翻译:
「道」的本t是虚无的,但是道的作用却是永无止尽。「道」是深远的,如同万物的根源。它削弱了自己的锋芒,解决纷纷扰扰,并隐藏自己的光芒,与尘世同合,虽然隐没於无形,却像是真实存在的。我不知道它是如何产生的,好像在没有天地之前就已经存在了。
个人观点:
这一篇老子承认了它也不知道「道」的来源,不过他所理解的「道」就是有这些x质。我想知道老子是如何明白这些,是有外星生物告诉他的?或是自己的灵魂感应到的?
这一篇之後,我认为「道」应该是一种能量。老子对於「道」的形容让我联想到了「暗能量」,使宇宙不断的膨胀。或者,「道」其实就是庞大意识t,是魂灵们的集合。当然,也有可能暗能量就是意识集合t,或者道其实都不是这两者。
', ' ')