新来的堂哥虽然很惹人好奇,却也不会让她?们把上课的时间给错过。
柯林斯是下午来的。
简那时候还在农场没有赶上。
事实上,班纳特先生发现?自己的大女儿逐渐展现?管理才能之后,就越来越依靠简,事事都要简和他商量一起解决,后来……他就干脆撒手?不管了!乐的做一个清闲人。
班纳特先生一生喜欢清闲懒散,搞搞文艺,做一个富贵闲人,对经济俗物是不得已?而为?之,因为?除了他,这个家里再挑不出第二个人来了。
现?在好了,他挑出第二个人来了!那就是他能为?父分忧的大女儿!
班纳特先生还以?为?他自己一步一步引导女儿来帮忙。
其?实,在简看来,他表现?的很明显。只是看着爸爸已?经花白的头发,没有戳穿他,而是乐意帮忙分担。
虽然在别人家里,让女儿帮忙管家以?外?的事务是很不可思议的事情,但是在他们班纳特家就自然而然的做出来了。
没人觉得不对,包括家里的几个小女儿,毕竟他们家也没有儿子。
直到晚宴上,简才见到这位柯林斯堂兄。
他是个25岁左右的青年,高?高?的个子,看上去?很肥胖,气派端庄,堂皇,又很拘泥于礼节。
他的头发修理的并不太短,配着他的大鼻头,显得有些?油腻腻,脸上红血丝特别明显。
看到简之后,他眼睛都亮了,脸上的表情不自知?的更油了点,他向简挤出一个的笑容,第十二次向班纳特先生和太太夸赞:“你们福气真?好,养了这么多好女儿!我相信小姐们到时候都会结下美满良缘。”
他早就听到人们对她?们的美貌赞扬备,至今天一见面?,才知?道她?们的美貌远远超过了她?们的名声,五个女孩儿都是美人,尤其?是简。
他这些?奉承的话,其?他人根本不当一回事,只有班纳特太太每一次都听得津津有味,很是赞同。
班纳特太太说?:“我相信你是个好心肠的先生,我希望借你的金口,否则她?们就不堪设想了,事情实在被摆布得太古怪了。”
柯林斯说?:“你大概是说?产业继承权的问题吧。”
班纳特太太:“唉,我的确说?的是这方面?,先生,你得承认,这对于我可怜的女儿们,真?是件不幸的事情!我并不是想怪你,我也知?道,一个人的产业一旦要限定?继承人,那就不知?道会落到谁手?里去?了。”
柯林斯说?:“太太,我深深知?道这件事是苦了堂妹们,我在这个问题上有很多意见,一时却不敢莽撞冒失,可是我可以?向年轻的小姐们保证,我上这儿来就是为?了要向他们表达我的敬慕,”说?着,他还拿眼睛瞄了瞄简。