他那么蠢,彼时他自负又自卑,让愤懑和惭愧塞满了他的心。“对不起,澧兰,对不起,宝贝!”他欠她太多,他将用毕生来钟爱她,宠她上天!“澧兰,我提起以前是想告诉你我在美国和回到上海都一直想念你,从没有一天忘记你。”
“我知道。欢快的日子里,我还说难过的话,真是傻。”她破涕为笑,“周翰哥哥,我唱歌给你听好不好?”
“好!宝贝。”周翰最喜欢听澧兰唱歌,尤其他工作累了的时候,就爱枕在她腿上听她浅唱低吟。她修习音乐多年,对音准把握很好,很会演绎曲子,声音柔婉温润。而且唱歌不同于弹琴,只有他们两个可以听到,又亲昵又私密。
“o,myluve\039;slikeared,redrose,啊,我的爱人象朵红红的玫瑰,
that\039;snewlysprunginjune;六月里迎风初开,
o,myluve\039;slikethemelodie,啊,我的爱人象支甜甜的曲子,
that\039;ssweetlyplayedintune.奏得合拍又和谐。
asfairartthou,mybonnielass,我的好姑娘,多么美丽的人儿!
sodeepinluveami;我爱你那么深切!”
这是罗伯特·彭斯用苏格兰方言写就的诗歌,
“andiwillluvetheestill,mydear,亲爱的,我将永远爱你,
tilla\039;theseasgangdry.纵使大海干涸水流尽。
tilla\039;theseasgangdry,mydear,亲爱的,纵使大海干涸水流尽,
andtherocksmeltwi\039;thesun;太阳将岩石烧作灰尘,
iwillluvetheestill,mydear,亲爱的,我将永远爱你,
whilethesandso\039;lifeshallrun.只要我一息犹存。
andfaretheestill,myonlyluve!珍重吧,我唯一的爱人,
andfaretheeweelawhile!珍重吧,让我们暂时别离,
andiwillcomeagain,myluve,但我定要回来,